اِرمیا 48:28 - هزارۀ نو28 «ای ساکنان موآب، شهرها را ترک گویید، و میان صخرهها مسکن گزینید؛ همچون کبوتری باشید که بر دیوارۀ تنگۀ باریک آشیان میگیرد. Gade chapit laPersian Old Version28 ای ساکنان موآب شهرها راترک کرده، در صخره ساکن شوید و مثل فاختهای باشید که آشیانه خود را در کنار دهنه مغاره میسازد. Gade chapit laکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر28 «ای اهالی موآب، از شهرهای خود فرار کنید و مثل فاختهها که در شکاف صخرهها آشیانه میسازند، در غارها ساکن شوید. Gade chapit laمژده برای عصر جدید28 ای اهالی موآب از شهرهای خود خارج شوید! بروید و در گردنهٔ کوهها زندگی کنید! مثل کبوترانی زندگی کنید که لانههای خود را در اطراف یک درّهٔ عمیق میسازند. Gade chapit laمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳28 ای اهالی موآب از شهرهای خود خارج شوید! بروید و در گردنۀ کوهها زندگی کنید! مثل کبوترانی زندگی کنید که لانههای خود را در اطراف یک درّۀ عمیق میسازند. Gade chapit laکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده28 ای ساکنان موآب، شهرها را ترک کرده، در صخره ساکن شوید و مثل کبوتری باشید که آشیانه خود را در کنار دهنه غار میسازد. Gade chapit la |