اِرمیا 3:19 - هزارۀ نو19 «”گفتم چه شادمانه تو را در میان پسرانم جای خواهم داد، و سرزمینی مرغوب به تو خواهم بخشید، که زیباترین میراث همۀ قومهاست. نیز گفتم که مرا پدر خواهی خواند، و دیگر از پیروی من روی بر نخواهی تافت. Gade chapit laPersian Old Version19 و گفتم که من تو را چگونه در میان پسران قرار دهم و زمین مرغوب و میراث زیباترین امتها را به تو دهم؟ پس گفتم که مرا پدر خواهی خواند و از من دیگرمرتد نخواهی شد. Gade chapit laکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر19 «مایل بودم در اینجا با فرزندانم ساکن شوم؛ در نظر داشتم این سرزمین حاصلخیز را که در دنیا بیهمتاست، به شما بدهم؛ انتظار داشتم مرا ”پدر“ صدا کنید و هیچ فکر نمیکردم که بار دیگر از من روی بگردانید؛ Gade chapit laمژده برای عصر جدید19 خداوند میگوید: «ای اسرائیل، میخواستم تو را به فرزندی خود بپذیرم و سرزمینی سرسبز -زیباترین کشور جهان- را به تو بدهم. من میخواستم تو مرا پدر خود بخوانی، و دیگر هیچگاه از من دور نشوی. Gade chapit laمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳19 خداوند میگوید: «ای اسرائیل، میخواستم تو را به فرزندی خود بپذیرم و سرزمینی سرسبز را به تو بدهم، زیباترین سرزمین جهان را، من میخواستم تو مرا پدر خود بخوانی، و دیگر هیچگاه از من دور نشوی. Gade chapit laکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده19 و گفتم که من تو را چگونه در میان پسران قرار دهم و زمین مرغوب و میراث زیباترین قومها را به تو دهم؟ پس گفتم که مرا پدر خواهی خواند و از من دیگر مرتد نخواهی شد. Gade chapit la |