اِرمیا 29:24 - هزارۀ نو24 و به شِمَعیایِ نَحَلامی بگو: Gade chapit laPersian Old Version24 «و شمعیای نحلامی را خطاب کرده، بگو: Gade chapit laکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر24-25 خداوند لشکرهای آسمان، خدای اسرائیل، دربارهٔ شمعیای نحلامی پیامی به من داد. این شخص نامهای خطاب به مردم اورشلیم، کاهنان و صفنیای کاهن (پسر معسیا) نوشته بود که در آن به صفنیا چنین گفته بود: Gade chapit laمژده برای عصر جدید24-25 خداوند متعال، خدای اسرائیل پیغامی به من داد برای شمعیای نحلامی، که نامهای به امضای خودش به همهٔ مردم اورشلیم و همچنین به صَفَنیای کاهن -پسر معسیا- و به سایر کاهنان فرستاد. در نامهٔ خودش به صَفَنیا و شمعیا چنین نوشته بود: Gade chapit laمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳24-25 خداوند متعال، خدای اسرائیل، پیغامی به من داد برای شِمعیای نحلامی، که نامهای به امضای خودش به همۀ مردم اورشلیم و همچنین به صَفَنیای کاهن، پسر مَعَسیا، و به سایر کاهنان فرستاده بود. او در این نامه به صَفَنیا و شِمَعیا چنین نوشته بود: Gade chapit laکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده24 و شِمَعیای نَحَلامی را خطاب کرده، بگو: Gade chapit la |