داوران 19:19 - هزارۀ نو19 ما برای الاغهایمان کاه و علوفه، و برای خودم و کنیزت و غلامی که همراه بندگانت است، نان و شراب داریم و هیچ چیز کم و کسر نداریم.» Gade chapit laPersian Old Version19 و نیزکاه و علف به جهت الاغهای ما هست، و نان وشراب هم برای من و کنیز تو و غلامی که همراه بندگانت است، میباشد و احتیاج به چیزی نیست.» Gade chapit laکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر19 با اینکه یونجه برای الاغها و خوراک و شراب کافی برای خودمان همراه داریم و نیازی به چیزی نداریم.» Gade chapit laمژده برای عصر جدید19 کاه و یونجه برای الاغهای خود و نان و شراب برای خود و صیغهام و خادمم داریم. هیچ چیزی کم نداریم.» Gade chapit laمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳19 ما کاه و یونجه برای الاغهای خود و نان و شراب برای خودم، صیغهام و خادمم داریم. هیچچیزی کم نداریم.» Gade chapit laکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده19 و نيز کاه و علف به جهت الاغهای ما هست، و نان و شراب هم برای من و کنيز تو و غلامی که همراه بندگانت است، میباشد و احتياج به چيزی نيست.» Gade chapit la |