Bib sou entènèt

- Piblisite -




اِشعیا 7:14 - هزارۀ نو

14 بنابراین خود خداوندگار به شما نشانه‌ای خواهد داد: اینک باکره آبستن شده، پسری خواهد زاد و او را عِمانوئیل نام خواهد نهاد.

Gade chapit la Kopi

Persian Old Version

14 بنابراین خود خداوند به شما آیتی خواهد داد: اینک باکره حامله شده، پسری خواهد زایید و نام او راعمانوئیل خواهد خواند.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

14 حال که چنین است خداوند خودش علامتی به شما خواهد داد. آن علامت این است که باکره آبستن شده، پسری به دنیا خواهد آورد و نامش را عمانوئیل خواهد گذاشت.

Gade chapit la Kopi

مژده برای عصر جدید

14 پس در این صورت خداوند خودش به شما علامتی خواهد داد و آن این است که باکره حامله شده پسری خواهد زایید که نامش عمانوئیل یعنی «خدا با ماست» خواهد بود.

Gade chapit la Kopi

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

14 پس دراین‌صورت خداوند خودش به شما علامتی خواهد داد و آن این است که باکره حامله شده پسری خواهد زایید که نامش عمانوئیل یعنی «خدا با ما» خواهد بود.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

14 بنابراین خود خداوند به شما نشانه‌ای خواهد داد: اینک باکره حامله شده، پسری خواهد زایید و نام او را عِمانوئیل خواهد خواند.

Gade chapit la Kopi




اِشعیا 7:14

Swiv nou:

Piblisite


Piblisite