اِشعیا 65:11 - هزارۀ نو11 «و اما شما که خداوند را ترک کردید و کوه مقدس مرا به فراموشی سپردید، که برای ’بَخت‘ سفره میگسترانید و برای ’تقدیر‘ شراب ممزوج میریزید، Gade chapit laPersian Old Version11 و اما شما که خداوند را ترک کرده و کوه مقدس مرا فراموش نمودهاید، و مائدهای به جهت بخت مهیا ساخته وشراب ممزوج به جهت اتفاق ریختهاید، Gade chapit laکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر11 اما خداوند به بقیهٔ قوم خود که او را ترک کردهاند چنین میگوید: «شما عبادتگاه مرا به دست فراموشی سپردهاید و خدایان ”بخت“ و ”سرنوشت“ را میپرستید. Gade chapit laمژده برای عصر جدید11 «امّا دربارهٔ شما، کسانیکه من را ترک کردید و صهیون کوه مقدّس مرا نادیده گرفتید و گَد و مِنی، خدایان اقبال و سرنوشت را میپرستید. Gade chapit laمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳11 «امّا دربارۀ شما، کسانی که من را ترک کردید و صهیون کوه مقدّس مرا نادیده گرفتید و گَد و مِنی، خدایان اقبال و سرنوشت را میپرستید. Gade chapit laکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده11 و اما شما که خداوند را ترک کرده، و کوه مقدس مرا فراموش نمودهاید، و خوراکی به جهت ”بخت“ آماده کرده و شراب آمیخته به جهت ”تقدیر“ ریختهاید، Gade chapit la |