اِشعیا 60:7 - هزارۀ نو7 گلههای قیدار جملگی نزد تو گرد خواهند آمد، و قوچهای نِبایوت تو را خدمت خواهند کرد؛ آنان بر مذبح من مقبول خواهند افتاد، و من خانۀ پر شکوه خود را خواهم آراست. Gade chapit laPersian Old Version7 جمیع گله های قیدار نزد تو جمع خواهند شد و قوچهای نبایوت تو را خدمت خواهند نمود. به مذبح من با پذیرایی برخواهندآمد و خانه جلال خود را زینت خواهم داد. Gade chapit laکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر7 تمام گلههای قیدار و نبایوت را نزد تو خواهند آورد تا بر مذبح خانهٔ خداوند قربانی کنند. در آن روز خداوند خانهٔ پرشکوه خود را زینت خواهد داد. Gade chapit laمژده برای عصر جدید7 تمام گوسفندان قیدار و نبایوت را به عنوان قربانی به حضور تو میآورند، و برای خشنودی خداوند آنها را به قربانگاه تقدیم میکنند. خداوند معبد بزرگ خود را از هر زمان دیگر پرشکوهتر خواهد ساخت. Gade chapit laمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳7 تمام گلّههای قیدار نزد تو جمع خواهند شد و آنها را برای خشنودی خداوند به قربانگاه تقدیم میکنند. خداوند معبدِ بزرگ خود را از هر زمان دیگر پُرشکوهتر خواهد ساخت. Gade chapit laکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده7 تمامی گلههای قیدار نزد تو جمع خواهند شد و قوچهای نبایوت تو را خدمت خواهند نمود. به قربانگاه من با پذیرایی برخواهند آمد و خانه جلال خود را زینت خواهم داد. Gade chapit la |