اِشعیا 48:6 - هزارۀ نو6 حال دربارۀ این امور شنیدی؛ پس بر آنها چشم بدوز! آیا آنها را بیان نخواهی کرد؟ از این پس چیزهای تازه بر تو اعلام میکنم، چیزهای نهان را که از آنها آگاه نبودهای. Gade chapit laPersian Old Version6 چونکه همه این چیزها را شنیدی آنها را ملاحظه نما. پس آیاشما اعتراف نخواهید کرد، و از این زمان چیزهای تازه را به شما اعلام نمودم و چیزهای مخفی را که ندانسته بودید. Gade chapit laکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر6 «پیشگوییهای مرا شنیدهاید و وقوع آنها را دیدهاید، اما نمیخواهید اعتراف کنید که پیشگوییهای من درست بوده است. اکنون چیزهای تازهای میگویم که تا به حال از وجود آنها بیاطلاع بودهاید. Gade chapit laمژده برای عصر جدید6 «آنچه از پیش گفتم، همه تحقق یافته؛ و باید بپذیرید که پیشگوییهای من همه درست بوده است. اکنون شما را از چیزهای تازهای که اتّفاق میافتد، باخبر میکنم؛ اتّفاقاتی که قبلاً آشکار نکرده بودم. Gade chapit laمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳6 «آنچه از پیش گفتم، همه تحقّق یافته، و باید بپذیرید که پیشگوییهای من همه درست بودهاند. اکنون شما را از چیزهای تازهای که اتّفاق میافتد، باخبر میکنم، اتّفاقاتی که قبلاً آشکار نکرده بودم. Gade chapit laکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده6 حال که همه این چیزها را شنیدی، آنها را ملاحظه نما! آیا آنها را اعتراف نخواهید کرد؟ و از این زمان چیزهای تازه را به شما اعلام میکنم، چیزهای مخفی را که ندانسته بودید. Gade chapit la |