اِشعیا 47:11 - هزارۀ نو11 اما بلایی بر تو نازل خواهد شد که افسونت بر آن کارگر نخواهد بود. و مصیبتی بر تو وارد خواهد آمد که آن را دفع نتوانی کرد؛ و هلاکتی که بهکل از آن بیخبری، بهناگاه بر تو نازل خواهد شد. Gade chapit laPersian Old Version11 پس بلایی که افسون آن رانخواهی دانست بر تو عارض خواهد شد ومصیبتی که به دفع آن قادر نخواهی شد تو را فروخواهد گرفت و هلاکتی که ندانستهای ناگهان برتو استیلا خواهد یافت. Gade chapit laکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر11 بنابراین، بلا بر تو خواهم فرستاد و تو نخواهی توانست با سحر و جادویت آن را دفع کنی. ویرانی غیرمنتظرهای که فکرش را نکردهای بر تو خواهد آمد. Gade chapit laمژده برای عصر جدید11 بلا بر تو نازل میشود، و هیچیک از جادوگریهای تو نمیتواند جلوی آن را بگیرد. ناگهان چنان ویرانیای بر تو خواهد آمد، که آن را در خواب هم ندیدهای. Gade chapit laمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳11 بلا بر تو نازل میشود، و هیچیک از جادوگریهای تو نمیتواند جلوی آن را بگیرد. ناگهان چنان ویرانیای بر تو خواهد آمد که آن را در خواب هم ندیدهای. Gade chapit laکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده11 پس بلایی که افسون آن را نخواهی دانست، بر تو خواهد آمد و مصیبتی که به دفع آن قادر نخواهی شد، تو را فرو خواهد گرفت و هلاکتی که ندانستهای، ناگهان بر تو استیلا خواهد یافت. Gade chapit la |