اِشعیا 42:10 - هزارۀ نو10 ای دریانوردان و هرآنچه در دریاست، ای سواحل دوردست و تمامی ساکنان آنها، سرودی نو برای خداوند بسرایید، و او را از کرانهای زمین بستایید. Gade chapit laPersian Old Version10 ای شما که به دریا فرود میروید و ای آنچه در آن است! ای جزیرهها و ساکنان آنهاسرود نو را به خداوند و ستایش وی را از اقصای زمین بسرایید! Gade chapit laکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر10 ای جزیرههای دور دست و ای کسانی که در آنها زندگی میکنید، در وصف خداوند سرودی تازه بخوانید. ای دریاها و ای همهٔ کسانی که در آنها سفر میکنید، او را پرستش نمایید. Gade chapit laمژده برای عصر جدید10 سرودی تازه برای خداوند بسرایید، ای تمامی زمین، در ستایش او بسرایید، هرچه در دریاست و موجوداتی که در آن زندگی میکنند، او را بستایند. ای جزایر دوردست و تمام سکنهٔ آنها بسرایید. Gade chapit laمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳10 سرودی تازه برای خداوند بسرایید؛ ای تمامی زمین، در ستایش او بسرایید! دریا و تمامی موجوداتی که در آن زندگی میکنند، او را بستایند. ای جزایر دوردست و ساکنان آنها، او را بسرایید. Gade chapit laکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده10 ای شما که به دریا فرود میروید، و ای آنچه در آن است! ای سواحل دوردست و ساکنان آنها، سرود نو را به خداوند و ستایش او را از کرانهای زمین بسرایید! Gade chapit la |