Bib sou entènèt

- Piblisite -




اِشعیا 34:10 - هزارۀ نو

10 آتشِ آن روز و شب خاموشی نخواهد پذیرفت و دودِ آن تا ابد بالا خواهد رفت. نسل اندر نسل، ویرانه‌ای باقی خواهد بود و دیگر هیچ‌گاه کسی از آن عبور نخواهد کرد.

Gade chapit la Kopi

Persian Old Version

10 شب و روزخاموش نشده، دودش تا به ابد خواهد برآمد. نسلا بعد نسل خراب خواهد ماند که کسی تاابدالاباد در آن گذر نکند.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

10 ادوم روز و شب خواهد سوخت و تا ابد دود از آن برخواهد خاست؛ نسل اندر نسل، ویران خواهد ماند و دیگر کسی در آنجا زندگی نخواهد کرد،

Gade chapit la Kopi

مژده برای عصر جدید

10 روز و شب می‌سوزد و برای همیشه از آن دود برمی‌خیزد. آن سرزمین برای زمان متمادی بایر و بی‌مصرف خواهد بود و کسی از آن عبور نخواهد کرد

Gade chapit la Kopi

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 روز و شب خواهد سوخت و برای همیشه از آن دود برخواهد برخاست. آن سرزمین برای زمان متمادی بایر و بی‌مصرف خواهد بود و کسی از آن عبور نخواهد کرد

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

10 شب و روز خاموش نشده، دودش تا به ابد خواهد برآمد. پشت بر پشت خراب خواهد ماند که کسی تا به ابد در آن گذر نکند.

Gade chapit la Kopi




اِشعیا 34:10

Swiv nou:

Piblisite


Piblisite