هوشع 2:16 - هزارۀ نو16 «و خداوند میفرماید: در آن روز مرا ’شوهرِ من‘ خواهی خواند، و دیگر مرا ’بَعَلِ من‘ نخواهی گفت. Gade chapit laPersian Old Version16 و خداوند میگوید که «در آن روز مراایشی (یعنی شوهر من ) خواهد خواند و دیگر مرابعلی نخواهد گفت، Gade chapit laکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر16 در آن روز مرا به جای «سرور من»، «شوهر من» خطاب خواهد کرد. Gade chapit laمژده برای عصر جدید16 در آن روز مرا به جای «بعل من»، «شوهر من» صدا خواهد کرد. Gade chapit laمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳16 در آن روز، مرا «شوهر من» خواهد خواند و دیگر مرا «بَعَلِ من»، صدا نخواهد کرد. Gade chapit laکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده16 و خداوند میگوید که «در آن روز مرا ایشی، یعنی شوهر من خواهد خواند و دیگر مرا بَعَلی نخواهد گفت، Gade chapit la |