عبرانیان 4:11 - هزارۀ نو11 پس بیایید بهجدّ بکوشیم تا به آن آسایش راه یابیم، مبادا کسی از نافرمانی آنان سرمشق گیرد و درلغزد. Gade chapit laPersian Old Version11 پس جد و جهد بکنیم تا به آن آرامی داخل شویم، مبادا کسی در آن نافرمانی عبرت آمیز بیفتد. Gade chapit laکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر11 پس ما نیز نهایت تلاش و کوشش خود را بکنیم تا وارد آن آسایش خدا گردیم، مبادا مانند بنیاسرائیل، در اثر نافرمانی از ورود به آن محروم شویم. Gade chapit laمژده برای عصر جدید11 پس سخت بكوشیم تا به آرامی او برسیم. مبادا كسی از ما گرفتار همان نافرمانی و بیایمانی كه قبلاً نمونهای از آن را ذكر كردیم، بشود. Gade chapit laمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳11 پس سخت بکوشیم تا به آن آسایش وارد شویم، مبادا کسی از ما گرفتار همان نافرمانی و بیایمانی که قبلاً نمونهای از آن را ذکر کردیم، بشود. Gade chapit laکتاب مقدس به زبان بندری11 پَ بیِی تقلا بُکنیم تا به اُ جای آسایش داخل بَشیم، تا هیچکَ وا اُطُو نااطاعتیی نَکِت. Gade chapit la |