حَبَقوق 3:6 - هزارۀ نو6 او ایستاد و زمین را به جنبش درآورد؛ او نگریست و قومها از جا جَستند. کوههای ازلی در هم شکستند و تپههای ابدی پست شدند. طریقهای او جاودانی است. Gade chapit laPersian Old Version6 او بایستاد و زمین را پیمود. او نظر افکندو امتها را پراکنده ساخت و کوههای ازلی جستند و تلهای ابدی خم شدند. طریق های اوجاودانی است. Gade chapit laکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر6 وقتی او میایستد زمین تکان میخورد و هنگامی که نگاه میکند، قومها میلرزند. کوههای ازلی خرد میشوند و تپههای ابدی با خاک یکسان میگردند. قدرت او بیزوال است. Gade chapit laمژده برای عصر جدید6 هنگامیکه میایستد، زمین میلرزد وقتی نگاه میکند، قومها از ترس میلرزند. کوههای جاودانی خُرد میشوند و تپّههای ابدی که در زمانهای قدیم بر آنها قدم میزد، از هم پاشیده میشوند. Gade chapit laمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳6 هنگامیکه میایستد، زمین میلرزد و چون مینگرد، قومها از ترس میلرزند. کوههای جاودانی خُرد میشوند و تپّههای ابدی که در زمانهای قدیم بر آنها قدم میزد، از هم پاشیده میشوند. Gade chapit laکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده6 او بایستاد و زمین را پیمود. او نظر افکند و قومها را پراکنده ساخت. کوههای ازلی در هم شکستند و تپههای ابدی خم شدند. راههای او جاودانی است. Gade chapit la |