Bib sou entènèt

- Piblisite -




پیدایش 48:15 - هزارۀ نو

15 آنگاه یوسف را برکت داد و گفت: «همانا خدایی که در حضورش پدرانم ابراهیم و اسحاق گام می‌زدند، خدایی که در تمام زندگانیم تا به امروز شبان من بوده،

Gade chapit la Kopi

Persian Old Version

15 ویوسف را برکت داده، گفت: «خدایی که درحضور وی پدرانم، ابراهیم و اسحاق، سالک بودندی، خدایی که مرا از روز بودنم تا امروزرعایت کرده است،

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

15 آنگاه یوسف را چنین برکت داد: «خدایی که پدرانم ابراهیم و اسحاق در حضورش زندگی می‌کردند، این دو پسرت را برکت دهد. خدایی که مرا در تمام عمرم شبانی کرده،

Gade chapit la Kopi

مژده برای عصر جدید

15 و سپس ‌برای یوسف ‌دعای بركت‌ خواند و گفت‌: «خدا، همان‌ خدایی كه ‌پدرانم ‌ابراهیم ‌و اسحاق ‌او را بندگی كردند، این‌ دو پسر را بركت‌ دهد. خدا -‌همان خدایی كه‌ تا امروز مرا رهبری كرده ‌است- ایشان‌ را بركت‌ دهد.

Gade chapit la Kopi

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

15 و سپس یوسف ‌را برکت داده گفت‌: «خدا، همان‌ خدایی که ‌پدرانم ‌ابراهیم ‌و اسحاق ‌او را بندگی کردند، این‌ دو پسر را برکت‌ دهد. خدا، ‌همان خدایی که‌ تا امروز مرا شبانی کرده ‌است، ایشان‌ را برکت‌ دهد.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

15 و یوسف را برکت داده، گفت: «خدایی که در حضور او پدرانم ابراهیم و اسحاق سالک می​بودند، خدایی که مرا از روز بودنم تا امروز شبانی کرده است،

Gade chapit la Kopi




پیدایش 48:15

Swiv nou:

Piblisite


Piblisite