Bib sou entènèt

- Piblisite -




پیدایش 38:23 - هزارۀ نو

23 آنگاه یهودا گفت: «بگذار آن چیزها را برای خود نگاه دارد، مبادا بی‌آبرو شویم. دیدی که من بزغاله را فرستادم، اما تو او را نیافتی.»

Gade chapit la Kopi

Persian Old Version

23 یهودا گفت: «بگذار برای خودنگاه دارد، مبادا رسوا شویم. اینک بزغاله رافرستادم و تو او را نیافتی.»

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

23 یهودا گفت: «بگذار آن اشیاء مال او باشد، مبادا رسوا شویم. به هر حال من بزغاله را برای او فرستادم، ولی تو نتوانستی او را پیدا کنی.»

Gade chapit la Kopi

مژده برای عصر جدید

23 یهودا گفت‌: «بگذار آن‌ زن‌ آنها را نگه ‌دارد. ما نمی‌خواهیم‌ كه‌ مردم ‌به‌ ما بخندند. من ‌كوشش‌ كردم‌ كه ‌حق‌ او را بدهم‌. ولی تو نتوانستی او را پیدا كنی‌.»

Gade chapit la Kopi

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

23 یهودا گفت‌: «بگذار آن‌ گرویی‌ها را نگه ‌دارد، مبادا رسوا شویم؛ تو شاهدی که من بُزغاله را فرستادم، ولی تو نتوانستی او را پیدا کنی‌.»

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

23 یهودا گفت: «بگذار برای خود نگاه دارد، مبادا رسوا شویم. اینک بزغاله را فرستادم و تو او را نیافتی.»

Gade chapit la Kopi




پیدایش 38:23

Swiv nou:

Piblisite


Piblisite