پیدایش 22:10 - هزارۀ نو10 آنگاه دست دراز کرد و چاقو را گرفت تا پسر خود را ذبح کند. Gade chapit laPersian Old Version10 و ابراهیم، دست خودرا دراز کرده، کارد را گرفت، تا پسر خویش را ذبح نماید. Gade chapit laکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر10 سپس او کارد را بالا برد تا اسحاق را قربانی کند. Gade chapit laمژده برای عصر جدید10 سپس چاقو را به دست گرفت تا او را قربانی كند. Gade chapit laمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳10 سپس چاقو را برداشته بالا برد تا او را قربانی کند. Gade chapit laکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده10 و ابراهیم دست خود را دراز کرده، کارد را گرفت، تا پسر خویش را قربانی نماید. Gade chapit la |