Bib sou entènèt

- Piblisite -




پیدایش 21:10 - هزارۀ نو

10 پس به ابراهیم گفت: «این کنیز را با پسرش بیرون کن، زیرا پسر این کنیز با پسر من اسحاق میراث نخواهد برد.»

Gade chapit la Kopi

Persian Old Version

10 پس به ابراهیم گفت: «این کنیز را با پسرش بیرون کن، زیرا که پسر کنیز با پسر من اسحاق، وارث نخواهد بود.»

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

10 پس به ابراهیم گفت: «این کنیز و پسرش را از خانه بیرون کن، زیرا اسماعیل با پسر من اسحاق وارث تو نخواهد بود.»

Gade chapit la Kopi

مژده برای عصر جدید

10 سارا آنها را دید و به‌ ابراهیم‌ گفت‌: «این ‌كنیز و پسرش‌ را بیرون‌ كن‌. پسر این‌ زن‌ نباید از ارث‌ تو كه ‌فقط‌ باید به ‌اسحاق ‌برسد هیچ‌ سهمی ببرد.»

Gade chapit la Kopi

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 پس سارا به‌ ابراهیم‌ گفت‌: «این ‌کنیز و پسرش‌ را بیرون‌ کن‌. پسر این‌ کنیز نباید با پسر من اسحاق هم ارث شود.»

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

10 پس به ابراهیم گفت: «این کنیز را با پسرش بیرون کن، زیرا که پسر کنیز با پسر من اسحاق، وارث نخواهد بود.»

Gade chapit la Kopi




پیدایش 21:10

Swiv nou:

Piblisite


Piblisite