Bib sou entènèt

- Piblisite -




حزقیال 10:6 - هزارۀ نو

6 هنگامی که خداوند مرد کتان‌پوش را امر کرده، فرمود که، «از میان چرخها، یعنی از میان کروبیان آتشی برگیر،» وی داخل شد و کنار چرخی بایستاد.

Gade chapit la Kopi

Persian Old Version

6 و چون آن مرد را که ملبس به کتان بود امرفرموده، گفت که «آتش را از میان چرخها از میان کروبیان بردار.» آنگاه داخل شده، نزد چرخهاایستاد.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

6 وقتی خداوند به آن مرد کتان‌پوش دستور داد که به میان کروبیان برود و از میان چرخها یک مشت زغال افروخته بردارد، او رفت و کنار یکی از چرخها ایستاد،

Gade chapit la Kopi

مژده برای عصر جدید

6 هنگامی‌که خداوند به مردی که جامهٔ کتانی پوشیده بود، امر کرد تا مقداری آتش از بین چرخهایی که در زیر موجودات بود، بردارد. آن مرد رفت و کنار یکی از چرخها ایستاد.

Gade chapit la Kopi

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 هنگامی‌که خداوند به مردی که جامۀ کتانی پوشیده بود، امر کرد تا مقداری آتش از بین چرخ‌هایی که در میان فرشتگان نگهبان بود، بردارد، آن مرد رفت و کنار یکی از چرخ‌ها ایستاد.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

6 و چون آن مرد کتان‌پوش را امر فرموده، گفت که «آتش را از میان چرخها از میان کروبیان بردار.» او داخل شده، نزد چرخها ایستاد.

Gade chapit la Kopi




حزقیال 10:6

Swiv nou:

Piblisite


Piblisite