Bib sou entènèt

- Piblisite -




خروج 2:22 - هزارۀ نو

22 صِفّورَه برای موسی پسری بزاد، و موسی او را جِرشوم نام نهاد، زیرا گفت: «در سرزمین بیگانه غریبم.»

Gade chapit la Kopi

Persian Old Version

22 و آن زن پسری زایید، و (موسی ) او را جرشون نام نهاد، چه گفت: «در زمین بیگانه نزیل شدم.»

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

22 صفوره برای موسی پسری زایید و موسی که در آن دیار غریب بود، به همین دلیل او را جرشوم (یعنی «غریب») نامید.

Gade chapit la Kopi

مژده برای عصر جدید

22 صفوره پسری زایید. موسی با خود گفت، «من در این سرزمین بیگانه هستم، پس اسم او را جرشوم می‌گذارم.»

Gade chapit la Kopi

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

22 صفوره پسری زایید. موسی با خود گفت، «من در این سرزمینِ بیگانه غریب هستم، پس نام او را جِرشوم می‌گذارم.»

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

22 و آن زن پسری زاييد، و موسی او را جِرشوم نام نهاد، چه گفت: «در سرزمين بيگانه غریب شده‌ام.»

Gade chapit la Kopi




خروج 2:22

Swiv nou:

Piblisite


Piblisite