دانیال 9:15 - هزارۀ نو15 اکنون ای خداوندگارْ خدای ما، ای که به دست توانمندِ خویش قوم خود را از سرزمین مصر بیرون آوردی و اینگونه نامی برای خود کسب کردی چنانکه امروز چنین است، ما گناه کرده و شرارت ورزیدهایم. Gade chapit laPersian Old Version15 «پس الانای خداوند خدای ما که قوم خود را بهدست قوی از زمین مصر بیرون آورده، اسمی برای خود پیدا کردهای، چنانکه امروزشده است، ما گناه ورزیده و شرارت نمودهایم. Gade chapit laکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر15 «ای خداوند، خدای ما، تو با قدرتت قوم خود را از مصر بیرون آوردی، و نام تو در میان قومها معروف شد چنانکه امروز میبینیم. هر چند ما گناه کردهایم و پر از شرارت هستیم، Gade chapit laمژده برای عصر جدید15 «ای خداوند خدای ما، تو با قدرت خویش، قوم خود را از مصر بیرون آوردی و چنانکه امروز میبینیم، نام تو در بین اقوام مشهور شده است. هرچند ما گناهکار و شریر هستیم Gade chapit laمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳15 «ای یَهْوه، خدای ما، تو باقدرت خویش، قوم خود را از مصر بیرون آوردی و چنانکه امروز میبینیم، نام تو در بین قومها مشهور شده است. هرچند ما گناهکار و شریر هستیم، Gade chapit laکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده15 «پس الان، ای خداوند خدای ما، که قوم خود را به دست قوی از سرزمین مصر بیرون آورده، اسمی برای خود پیدا کردهای، چنانکه امروز شده است، ما گناه ورزیده و شرارت نمودهایم. Gade chapit la |