دانیال 11:38 - هزارۀ نو38 او به جای آنها، خدای دژها را حرمت خواهد نهاد و خدایی را که پدرانش نشناخته بودند با زر و سیم و سنگهای گرانبها و هدایای نفیس تکریم خواهد کرد. Gade chapit laPersian Old Version38 و در جای او خدای قلعهها راتکریم خواهد نمود و خدایی را که پدرانش او رانشناختند با طلا و نقره و سنگهای گرانبها ونفایس تکریم خواهد نمود. Gade chapit laکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر38 تنها بُتی که او خواهد پرستید، بُتی است که از قلعهها محافظت میکند. به این بُتی که اجدادش آن را نمیشناختند، طلا و نقره، سنگهای گرانبها و هدایای نفیس تقدیم خواهد کرد. Gade chapit laمژده برای عصر جدید38 یگانه خدایی که میپرستد، آن خدایی خواهد بود که از قلعههای مستحکم محافظت میکند. به این خدایی که نیاکانش او را نمیشناختند، طلا، نقره، سنگهای گرانبها و هدایای نفیس تقدیم خواهد کرد. Gade chapit laمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳38 یگانه خدایی که میپرستد، آن خدایی خواهد بود که از قلعههای مستحکم محافظت میکند. به این خدایی که نیاکانش او را نمیشناختند، طلا، نقره، سنگهای گرانبها و هدایای نفیس تقدیم میکند. Gade chapit laکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده38 و به جای او خدای قلعهها را حرمت خواهد نهاد و خدایی را که پدرانش او را نشناختند، با طلا و نقره و سنگهای گرانبها و چیزهای نفیس حرمت خواهد نمود. Gade chapit la |