عاموس نبی 9:4 - هزارۀ نو4 اگر نزد دشمنانشان به اسیری روند، آنجا به شمشیر فرمان خواهم داد تا ایشان را بکشد؛ و چشمان خود را بر ایشان به بدی خواهم دوخت، و نه به نیکی.» Gade chapit laPersian Old Version4 و اگر پیش دشمنان خود به اسیری روند شمشیر را در آنجاامر خواهم فرمود تا ایشان را بکشد و نظر خود رابر ایشان برای بدی خواهم داشت و نه برای نیکویی. Gade chapit laکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر4 حتی اگر به اسارت هم بروند، من آنها را در آنجا خواهم کشت. قصد من این است که این قوم مجازات شوند.» Gade chapit laمژده برای عصر جدید4 حتّی اگر به اسارت بروند، به شمشیر فرمان خواهم داد تا آنها را در آنجا بکشد. من قصد مجازات آنها را دارم نه اینکه آنها را کمک کنم.» Gade chapit laمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳4 حتّی اگر به اسارت بروند، به شمشیر فرمان خواهم داد تا آنها را در آنجا بکُشد. من قصد مجازات آنها را دارم، نه اینکه آنها را کمک کنم.» Gade chapit laکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده4 و اگر پیش دشمنان خود به اسیری روند، شمشیر را در آنجا امر خواهم فرمود تا ایشان را بکشد و نظر خود را بر ایشان برای بدی خواهم داشت و نه برای نیکویی.» Gade chapit la |