۲تسالونیکیان 3:16 - هزارۀ نو16 حال، خداوندِ سلامتی، خود همواره و از هر حیث به شما سلامتی عطا فرماید. خداوند با همگی شما باد. Gade chapit laPersian Old Version16 اما خود خداوند سلامتی شما را پیوسته درهر صورت، سلامتی عطا کناد و خداوند با همگی شما باد. Gade chapit laکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر16 خود خداوند که سرچشمهٔ آرامش است، به شما در هر وضعی که هستید، پیوسته آرامش عطا فرماید. خداوند با همهٔ شما باشد. Gade chapit laمژده برای عصر جدید16 خود خداوند كه سرچشمهٔ آرامش است، همواره و در هر مورد به شما آرامش عطا فرماید و با همهٔ شما باشد. Gade chapit laمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳16 خود خداوند که سرچشمۀ آرامش است، همواره و در هر مورد به شما آرامش عطا فرماید و با همۀ شما باشد. Gade chapit laکتاب مقدس به زبان بندری16 حالا خداوندِ صُل و سلامتی خوش، همیشه اَ هر لحاظ بِی شما صُل و سلامتی هادِه. خداوند وا همۀ شما بُبوت. Gade chapit la |