Bib sou entènèt

- Piblisite -




۲سموئیل 5:20 - هزارۀ نو

20 پس داوود به بَعَل‌فِراصیم آمد و در آنجا فلسطینیان را شکست داده، گفت: «چنانکه سیلابها می‌خروشند، همچنان خداوند پیش روی من بر دشمنانم خروشیده است.» از این رو، آن مکان بَعَل‌فِراصیم نام گرفت.

Gade chapit la Kopi

Persian Old Version

20 وداود به بعل فراصیم آمد و داود ایشان را در آنجاشکست داده، گفت: «خداوند دشمنانم را ازحضور من رخنه کرد مثل رخنه آبها.» بنابرین آن مکان را بعل فراصیم نام نهادند.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

20 پس داوود به بعل فراصیم آمد و در آنجا فلسطینی‌ها را شکست داد. داوود گفت: «خداوند بود که دشمنان ما را شکست داد! او چون سیلاب بر آنها خروشید.» به این دلیل است که آن محل بَعَل‌فِراصیم (یعنی «خداوندی که می‌خروشد») نام گرفت.

Gade chapit la Kopi

مژده برای عصر جدید

20 داوود رفت و در بعل فراصیم با فلسطینیان جنگید و آنها را شکست داد و گفت: «خداوند مانند سیلاب خروشانی دشمنان را شکست داد.» به همین دلیل آنجا را بعل فراصیم نامیدند.

Gade chapit la Kopi

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

20 داوود رفت و در بَعَل‌فراصیم با فلسطینیان جنگید و آن‌ها را شکست داد و گفت: «خداوند مانند سیلاب خروشانی دشمنان مرا شکست داده است.» به همین دلیل آنجا را بَعَل‌فراصیم نامیدند.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

20 و داوود به بَعَل فِراصيم آمد و داوود ايشان را در آنجا شکست داده، گفت: «خداوند دشمنانم را در مقابل من شکافت، مثل شکافتن آبها.» بنابرين آن مکان را بَعَل‌فِراصيم نام نهادند.

Gade chapit la Kopi




۲سموئیل 5:20

Swiv nou:

Piblisite


Piblisite