Bib sou entènèt

- Piblisite -




۲سموئیل 1:24 - هزارۀ نو

24 «ای دختران اسرائیل، بر شائول بگریید، بر او که شما را به ارغوان و نفایس می‌پوشانید، و جامه‌هایتان را به زیورهای طلا می‌آراست.

Gade chapit la Kopi

Persian Old Version

24 ای دختران اسرائیل برای شاول گریه کنید که شما را به قرمز و نفایس ملبس میساخت وزیورهای طلا بر لباس شما میگذاشت.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

24 «ای زنان اسرائیل، برای شائول گریه کنید. او شما را با لباسهای زیبا و گرانبها می‌پوشانْد و با زر و زیور می‌آراست.

Gade chapit la Kopi

مژده برای عصر جدید

24 «اینک ای دوشیزگان اسرائیل، برای شائول گریه کنید برای او که به شما جامه‌های قرمز گرانبها می‌پوشاند و با جواهر و زر شما را می‌آراست.

Gade chapit la Kopi

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

24 «ای دختران اسرائیل، برای شائول گریه کنید، برای او که به شما جامه‌های قرمز گران‌بها می‌پوشانید و با جواهر و زَر شما را می‌آراست.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

24 ‌ای دختران اسرائيل، برای شائول گريه کنيد که شما را به ارغوان و آلات نفیس می‌آراست و زيورهای طلا بر لباس شما می‌گذاشت.

Gade chapit la Kopi




۲سموئیل 1:24

Swiv nou:

Piblisite


Piblisite