Bib sou entènèt

- Piblisite -




۱سموئیل 6:17 - هزارۀ نو

17 اینها بودند دُمَلهای طلا که فلسطینیان به عنوان هدیۀ جبران برای خداوند فرستادند: یک دُمَل برای اَشدود، یکی برای غزه، یکی برای اَشقِلون، یکی برای جَت و یکی نیز برای عِقرون.

Gade chapit la Kopi

Persian Old Version

17 و این است خراجهای طلایی که فلسطینیان به جهت قربانی جرم نزد خداوند فرستادند: برای اشدود یک، و برای غزه یک، و برای اشقلون یک، و برای جت یک، و برای عقرون یک.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

17 پنج هدیهٔ طلا به شکل دمل که توسط فلسطینی‌ها جهت عذرخواهی، برای خداوند فرستاده شد، از طرف شهرهای اشدود، غزه، اشقلون، جت و عقرون بود.

Gade chapit la Kopi

مژده برای عصر جدید

17 آن پنج مجسمهٔ طلایی دمل که فلسطینیان به عنوان قربانی گناه به پیشگاه خداوند فرستادند از طرف پنج حاکم شهرهای مهم اشدود، غزه، اشقلون، جت و عقرون بودند.

Gade chapit la Kopi

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

17 آن پنج مجسمۀ طلایی دمل که فلسطینیان به‌عنوان قربانی گناه به پیشگاه خداوند فرستادند، از طرف حاکمان شهرهای مهم اَشدود، غزه، اَشقِلون، جَت و عِقرون بودند.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

17 و اين است دُملهای طلايی که فلسطينيان به جهت قربانی خطا نزد خداوند فرستادند: برای اَشدود يکی، و برای غَزه يکی، و برای اَشقِلون يکی، و برای جَت يکی، و برای عقرون يکی.

Gade chapit la Kopi




۱سموئیل 6:17

Swiv nou:

Piblisite


Piblisite