Bib sou entènèt

- Piblisite -




۱سموئیل 17:52 - هزارۀ نو

52 آنگاه مردان اسرائیل و یهودا نعره‌زنان برخاسته، فلسطینیان را تا جَت و تا دروازه‌های عِقرون تعقیب کردند، به گونه‌ای که مجروحان فلسطینی از شَعَرایِم تا به جَت و عِقرون بر راه افتادند.

Gade chapit la Kopi

Persian Old Version

52 و مردان اسرائیل و یهودابرخاستند و نعره زده، فلسطینیان را تا جت و تادروازه های عقرون تعاقب نمودند و مجروحان فلسطینیان به راه شعریم تا به جت و عقرون افتادند.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

52 مردان اسرائیل و یهودا وقتی وضع را چنین دیدند، بر فلسطینی‌ها یورش بردند و تا جت و دروازه‌های عقرون آنها را تعقیب کرده، کشتند به طوری که سراسر جاده‌ای که به شعریم می‌رود از لاشه‌های فلسطینی‌ها پر شد.

Gade chapit la Kopi

مژده برای عصر جدید

52 بعد لشکر اسرائیل و یهودا برخاستند و با فریاد به تعقیب فلسطینیان تا جت و حتّی دروازه‌های عقرون پرداختند به طوری که جاده‌ای که به طرف شعریم و جت و عقرون می‌رفت پر از اجساد مردگان بود.

Gade chapit la Kopi

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

52 بعد لشکر اسرائیل و یهودا برخاستند و با فریاد به تعقیب فلسطینیان تا جَت و حتّی دروازه‌های عِقرون پرداختند به‌طوری‌که جاده‌ای که به‌طرف شَعَرایِم و جَت و عِقرون می‌رفت پُر از اجساد مردگان بود.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

52 و مردان اسرائيل و يهودا برخاستند و نعره زده، فلسطينيان را تا جَت و تا دروازه‌های عِقرون تعقیب نمودند و مجروحان فلسطينيان به راه شَعَرايم تا به جَت و عِقرون افتادند.

Gade chapit la Kopi




۱سموئیل 17:52

Swiv nou:

Piblisite


Piblisite