Gálatas 1:21 - Mixteco Metlatónoc21 Ra ta ndiꞌi, saa ndakiꞌin yu ndixaꞌan yu chi Siria, ra saa ndixaꞌan tu yu chi Cilicia va. Gade chapit la |
Ra xiꞌin ndia kan ke tiꞌvi na tutu ña kuaꞌan nuu na küu judío, ra ndikun na Jesús, ra suꞌva ke kachi ña: “Ñani yo, na küu judío, na ndee ñuu Antioquía ña ndikun ndiaa Siria, xiꞌin ndoꞌo na ndee ñuu ña ndikun ndiaa Cilicia, nduꞌu, ndia xitaꞌan xiꞌin Jesús, xiꞌin ndia xikuaꞌa, xiꞌin na veꞌe ñuꞌu kuvi ndi kaꞌan ndioxi xiꞌin ndo.
Ra veꞌe ñuꞌu ñuu Antioquía ke ndixiyo ndia ndikaꞌan ndoso tuꞌun yuꞌu Ndioxi, ra ndixiyo tu ndia maestro sañaꞌa yuvi va, Ra ndia yoꞌo kuvi ndia: ra Bernabé, xiꞌin ra Simón (ra ra kan kuvi ra ndikaꞌan na ra tuun xiꞌin), xiꞌin ra Lucio ra kee ñuu Cirene, xiꞌin ra Manaén (ra ra kan kuvi ra inuu xaꞌnu xiꞌin ra Herodes, ra xikuu ra chiñu chee chi Galilea), xiꞌin ra Saulo.
―Yuꞌu, ra judío va kuvi yu. Ra ñuu Tarso ña ndikun ndiaa chi Cilicia va kaku yu, ndi su ñuu Jerusalén yoꞌo va xaꞌnu yu. Ra ta sakuaꞌa yu takundiꞌi ndiayu Ndioxi ña taxi ra ndaꞌa na xii xikua yo xinaꞌa, ra ra maestro Gamaliel va kuvi ra sañaꞌa yuꞌu. Ra ndinuni ni va xindikun yu ndiayu Ndioxi, ta kuꞌva xa ndoꞌo vichin.
Ra naꞌa ka va kuachi ra Pablo ñuu Corinto kan. Ra ta xa ndinumi kuꞌun ra chi Siria, ra saa xaꞌa ra nindiayu taꞌan ra xiꞌin na ndikun Jesús na ndee ñuu Corinto kan. Ra te ndiꞌi ra saa ndakutaꞌan ra xiꞌin ra Aquilas kuaꞌan ndia, ra kuaꞌan tu ña Priscila yasiꞌi va ra Aquilas kan xiꞌin ndia, ra te ndixaa na ñuu Cencrea, ra ikan ndixatia tieꞌe va ra Pablo xini ra, ña saxinu ra nuu iin ña kindoo ra xiꞌin Ndioxi. Ndia saa ra nandaa na ini itun xika nuu mini, ra ndakiꞌin na kuaꞌan na chi Siria va.
Ra iin takundiꞌi ñuu ña ndikun ndiaa ñuu Siria, ndindutia ndoso tuꞌun xaꞌa Jesús, ña kuaꞌa ni ña xituꞌun xa ra, ra iin takundiꞌi na xiꞌi, ra vaxi na xiꞌin na nuu ra. Ra ndia ndia ka mii nuu kueꞌe ke ndoꞌo va na, takuu sava na tiin tachi ndivaꞌa, xiꞌin na kueꞌe na küvi kaka, xiꞌin na xiꞌi yiꞌi, ra yo̱o̱ ka mii kuvi va na, chi iin nduvaꞌa yaa va na xa Jesús.