3 Diospa José axuwaitu awẽ diaiwawe José unadi Diospa axusharapaudi sharata inu.
Naskaitu tsai pachiwaxu Labánpa yuidi: “Ẽ ikaduax kayuyabawe. Ewẽ ñuweuxũ ẽ tapia miuxũ Dios awane ea yupababa.
Abimélecweta soldado atũ diaiwu Ficol Abraham uĩ wukadi wudiwu. Abimélecpa yuidi: “Epa Dios bia axuwaitu ma ẽ uĩya.
Nawuwawe kebadiwu: “Mi Epa Dioswe ika. Na shina iskara nu beweta shinapai duku chakawayabawe.
Cárcel mera atũ diaiwawe ana shinachakadiba Josépamai naatiiwi kexeke. Dios Joséwe ipaudi. Naskake na akai sharakui ixupaudi.
Ẽ uyuabadu awara ichapabaya mi iyupaudi. Datiã awara mi ichapaya. Euxũ Diospa bia sharawaa. Naskake datiã iwikui ẽ yudutiru ewẽ awĩ rawenu ewẽ wakeuxũ”, Jacobpa wadi.
Isaacki Epa Dios naa yabeta aki dukuta yuidi: “Mewẽ epa Abrahampa ẽ awẽ Dios. Beseyabawe. Ẽ bewe ika. Abrahamuxũ ẽ bia awara shara inaxiwi. Naskatari mewẽ kaiwuu uduax ichapanawã kaĩpakedakawu ichapa idakawu”, Diospa wadi.
Naa wake Epa Diospa axuwaidu yusita tsua ikabadu ipaudi. Naskata piãkĩ tapikuiya idi.
Diospa José kexesharapaudi. Awẽ diaiwu Egipto adua idi awẽ pexe adu ike Diospa axusharapaudi awẽ diaiwu yudusharaxunu.
Epa Diosuxũ datiã ea yuikuiwe ewẽ wakewuya ewẽ kaiwuu uduax ichapanawã kaĩpakedakawu duku mia chakawaiba ẽ bia apaudi keskawakĩ. Naskatari dudua yurawu atu mi naskawapadaka dudu ikawu”, Abimélecpa Abraham wadi.
Diaiwu Diospa awẽ shina shara José uĩbaidu cárcel mera ikawawe atũ diaiwawe sharawapaudi.