8 Yisu gi fœ endje adœke: «Moyize za lima awa ndœ kœkatœ awo 'e tɨ mbœrœ agbɔ lɔsu nœ 'e, kashe utshunœ œ sœsœ lima ataa nene.
O'onœ á mœ sœ kœpa fœ 'e asœmœ, œ dœ́dœ́ adœke mœ sœ kœshosho 'e nene, kashe tœnœ kœdœ œrœ á 'e gbe dœ tœnœ á mœ li kœyindœ nœ.
Aekpe ɨshirɨnœ dɨ tshelœma endje fœ Yisu adœke: «Œdœ ɓœ kœyindœ kœgɔrɔ 'a, vwa 'a, 'a li ga lœ ukpulu akɔso asœ.»
Kashe Yisu gi fœ she adœke: «Yindœ nœ adœke œ mbœrœtœ ye ngɔngɔnœ asœke ataa. Gbambanœ nene, mara á li adœke a mbœrœ œrœ á sœ ndjii dœmœ.» Yé Yowane kœyindœ nœ ye.
Endje pa fœ she adœke: «Mbœrœ gaɗe á Moyize za lima awa adœke yakoshe su mbeti kœkurutshelœ totœ ga tshakane yashe lɔkɔ á tshe kœkatœ ye tɨ a?»
Mœ sœ kœpandœ nœ fœ 'e adœke, œdœ uzu kœkatœ awonœ tɨ, á kœdœ́dœ́ tœ upu nœ angba budu nene, á tshe kpa to anga angbɨ yashe, tshe sœ kœpara awo uzu.»