Hechos 21:3 - Mixteco del suroeste de Tlaxiaco Oaxaca3 Jee niniꞌ ránꞌ ñuꞌun káá sɨ́ɨ́n ma̱ꞌñú nteñúꞌún naní Chipre. Jee nxi̱nóo ránꞌ maa ichi sátín, jee kua̱ꞌa̱nꞌ ránꞌ nu̱u̱nꞌ ñuunꞌ Siria. Jee nkenta ránꞌ ñuunꞌ Tiro, nu̱u̱nꞌ xinúun rá te̱e síkáka barkúꞌ rá nantíñú níso‑o. Gade chapit la |
Nki̱tɨ̱ꞌ xá iniꞌ Herodes nne̱ꞌyá re̱ꞌ rá ñɨvɨ rá ñuunꞌ Tiro jín Sidón. Jee nna̱túꞌún nuún rá ñɨvɨ rá ñuunꞌ vá ya̱ kɨ̱ꞌɨ̱nꞌ ráa nu̱u̱nꞌ re̱ꞌ. Jee Blasto, ya̱ kúvi re̱ꞌ musúꞌ kúñáꞌnú te̱e nísotíñú Herodes, jee sáá nku̱neí ráa nsi̱ínúꞌ ráa iniꞌ Blasto koo ma̱ni̱ꞌ táꞌán re̱ꞌ jín ráa, jee ni̱ka̱nꞌ ráa ya̱ numa̱ni̱ꞌ ráa jín Herodes. Nkachiꞌ ráa suꞌva chi níꞌínꞌ ráa ya̱ yájíꞌ ráa ne̱ nu̱u̱nꞌ ñuꞌun nu̱u̱nꞌ tátúníꞌ Herodes.
Jee ñe̱te̱nuun tu̱ꞌun jie̱ꞌe̱ꞌ Jesús nu̱u̱nꞌ ntáká rá ñuunꞌ sánitɨ́ɨn ñuunꞌ Siria. Jee nki̱naka rá ñɨvɨ nu̱u̱nꞌ Jesús ntáká rá ñɨvɨ kúꞌvíꞌ ya̱ nóꞌo sɨ́ɨ́n sɨ́ɨ́n kéꞌín nu̱u̱nꞌ kue̱ꞌi̱ꞌ, jín rá yájíꞌ yatúꞌ, jín rá yɨ́ꞌɨ́ ta̱chi̱ꞌ kíni, jín rá jíꞌíyɨ̱ꞌɨ́ jín rá ñɨvɨ ya̱ ntu kúvi kantaꞌ ñunéꞌyúꞌ jee nxi̱núvi Jesús ráa.
Sáá nkuvi nneeꞌ Pablo ñuunꞌ Corinto kue̱ꞌe̱ꞌ ki̱vɨ̱ꞌ ka̱ꞌ, jee nkaꞌanꞌ‑a ka̱ꞌ jín rá ñaniꞌ yɨ́ꞌɨ́ ñujiínꞌ Jesús, jee ntɨɨn‑ɨ barkúꞌ kua̱ꞌa̱nꞌ‑a ñuunꞌ Siria, jín Priscila jín Aquila. Ne̱ ntiáꞌan nkene‑e, jee ni nééꞌ i̱i̱ꞌ‑i ñuunꞌ Cencrea, nu̱u̱nꞌ néne nívɨ rá barkúꞌ. Jee yukuán nsa̱ñɨɨ́n‑ɨ xi̱ni̱ꞌ‑i, chi suꞌva stúvi ya̱ nsi̱kúnkuvi‑i ɨɨn tiñu ya̱ nchi̱sóyuꞌú‑u saꞌá‑a nu̱u̱nꞌ Ndiosíꞌ.
Nta̱jí ráa tutuꞌ kua̱ꞌa̱nꞌ jín rá te̱e vá, ya̱ káchíꞌ suꞌva: “Ránuꞌuꞌ ya̱ kúvi ránꞌ rá apóstol jín rá te̱e kúñáꞌnú. Kúvi ráníꞌ ñaniꞌ ránú. Tée ráníꞌ nu̱u̱nꞌ rán, ya̱ nééꞌ nɨꞌɨ ñuunꞌ Antioquía jín rá sánitɨ́ɨn Siria jín Cilicia, ya̱ kúvi rán rá ñaniꞌ jín rá ku̱ꞌva, ya̱ ntu kúvi Israel. ’Nátají ránꞌ saludos tu̱ꞌun káva̱ꞌa nu̱u̱nꞌ ránoꞌó.
Rá ñɨvɨ kúneí iniꞌ ráa Jesús, ya̱ nkene ráa Jerusalén, sáá ñaꞌniꞌ ñɨvɨ Esteban, jee ñe̱te̱nuun ráa, chi nsa̱ꞌá kini ñɨvɨ ráa. Jee rá ñɨvɨ yaꞌá nkenta ráa ne̱ sánitɨ́ɨn Fenicia, jín ñuunꞌ káá ma̱ꞌñú nteñúꞌún naní Chipre, jín ñuunꞌ Antioquía. Jee nste̱kútu̱ꞌún kue̱ꞌe̱ꞌ ráa tu̱ꞌun Jesús kua̱chi nu̱u̱nꞌ rá ñɨvɨ Israel ni, ya̱ nééꞌ yukuán. Ntu nstékútu̱ꞌún ráa maa nu̱u̱nꞌ ni ɨɨn rá inka ñɨvɨ.
Jee nkachiꞌ Jesús: ―¡Na̱ ka̱ꞌ náꞌví ka̱ꞌ ránoꞌó ñɨvɨ ñuunꞌ Corazín! ¡Na̱ ka̱ꞌ náꞌví ka̱ꞌ ránoꞌó ñɨvɨ ñuunꞌ Betsaida! Chi retánꞌ sukuán jee nu̱u̱nꞌ ñuunꞌ Tiro jín ñuunꞌ Sidón nsa̱ꞌá ni̱ꞌ rá tiñu a̱nasɨ́ ya̱ nsa̱ꞌá ni̱ꞌ nu̱u̱nꞌ rá ñuunꞌ ránú, jee ma̱káꞌ ya̱ nna̱kani iniꞌ ráa ya̱ nxi̱nóo ráa kua̱chi ráa yanaꞌán víꞌí jee kuꞌun ráa saꞌma nayɨ́ jee chisó ráa ya̱a̱ꞌ xi̱ni̱ꞌ ráa ya̱ stúvi‑i ya̱ kukúeká iniꞌ ráa jie̱ꞌe̱ꞌ kua̱chi nsa̱ꞌá ráa nékúvi.
―¡Na̱ ka̱ꞌ náꞌví ka̱ꞌ ránoꞌó ñɨvɨ ñuunꞌ Corazín! ¡Na̱ ka̱ꞌ náꞌví ka̱ꞌ ránoꞌó ñɨvɨ ñuunꞌ Betsaida! Chi retánꞌ sukuán jee nu̱u̱nꞌ ñuunꞌ Tiro jín ñuunꞌ Sidón nsa̱ꞌá ni̱ꞌ rá tiñu a̱nasɨ́ ya̱ nsa̱ꞌá ni̱ꞌ nu̱u̱nꞌ rá ñuunꞌ ránú, jee ma̱káꞌ ya̱ nna̱kani iniꞌ ráa ya̱ nxi̱nóo ráa kua̱chi ráa yanaꞌán víꞌí jee kuꞌun ráa saꞌma nayɨ́ jee chisó ráa ya̱a̱ꞌ xi̱ni̱ꞌ ráa ya̱ stúvi‑i ya̱ kukúeká iniꞌ ráa jie̱ꞌe̱ꞌ kua̱chi nsa̱ꞌá ráa nékúvi.