Hechos 2:27 - Mixteco del suroeste de Tlaxiaco Oaxaca27 chi nsáꞌ xinóo nú ta̱chi̱ꞌ káꞌánꞌ ni̱ꞌ nu̱u̱nꞌ íyó rá níꞌiꞌ. Suni nsáꞌ ku̱ꞌva nú te̱ꞌyu̱ꞌ yɨkɨkúñu ni̱ꞌ, ya̱ ííꞌ kúvi ni̱ꞌ nu̱u̱nꞌ nú. Gade chapit la |
Chi nuꞌuꞌ kúvi ya̱ tékúꞌ nɨ́ɨ́nkání. Chi ni̱ꞌi̱ꞌ ni̱ꞌ soo vitan chi tékúꞌ ni̱ꞌ nɨ́ɨ́nkání. Jee kuéntáꞌ ínaꞌá ni̱ꞌ nakáa ya̱ nísotíñú ni̱ꞌ ya̱ saꞌá ni̱ꞌ ya̱ rá ni̱yɨ nki̱nóo ráa ka̱ꞌ kuvi ráa ni̱yɨ jee xi̱ntíín nuꞌuꞌ yɨ́ꞌɨ́ nu̱u̱nꞌ nutútú ánímaꞌ rá ni̱yɨ jee nakani núne ni̱ꞌ ráa sáva natekuꞌ ráa kene ráa nteñu rá ni̱yɨ.
’Jee tee nú nu̱u̱nꞌ tutuꞌ kɨ̱ꞌɨ̱nꞌ nu̱u̱nꞌ ya̱ kúñáꞌnú nu̱u̱nꞌ grupo rá ñɨvɨ ya̱ jínúꞌ iniꞌ ráa nuꞌuꞌ, jee suviráa ví ya̱ nééꞌ ráa nu̱u̱nꞌ ñuunꞌ Filadelfia: “Nuꞌuꞌ vá i̱i̱ꞌ ni̱ꞌ jín nuꞌuꞌ vá na̱a̱ꞌ ni̱ꞌ. Ínaꞌá ni̱ꞌ nakáa David, ya̱ nísotíñú ni̱ꞌ kuéntáꞌ kua̱ꞌ nta̱túníꞌ re̱ꞌ nu̱u̱nꞌ nación Israel yanaꞌán. Saáva nuꞌuꞌ ví ya̱ jíne ni̱ꞌ nu̱u̱nꞌ ki̱vɨ rá ñɨvɨ nu̱u̱nꞌ tátúníꞌ ni̱ꞌ, jee ni ɨɨn ntu kuvi nakasɨꞌ maa. Jee nuꞌuꞌ nakasɨꞌ maa, jee ni ɨɨn ntu kúvi nakune maa. Suꞌva káchíꞌ nuꞌuꞌ:
Jee ránoꞌó ñɨvɨ ñuunꞌ Capernaum, ¿á kúñáꞌnú nasɨ́kuitɨꞌ rán ka̱ꞌ ne̱ kusúkún rán kua̱nkaa rán ne̱ antivɨ́ súkún? Soo ntu̱ví, chisaꞌ kɨ̱núún nú ne̱ nu̱u̱nꞌ nútútú ánímaꞌ rá ni̱yɨ. Chi retánꞌ sukuán jee nu̱u̱nꞌ ñuunꞌ Sodoma nsa̱ꞌá ni̱ꞌ rá tiñu a̱nasɨ́ ya̱ nsa̱ꞌá ni̱ꞌ nu̱u̱nꞌ rá ñuunꞌ ránú, jee ma̱káꞌ ya̱ kino̱o ñuunꞌ vá ne̱ vitan nékúvi.
Jee nkachiꞌ re̱ꞌ nu̱u̱nꞌ ráa: ―Rá tu̱ꞌun ni̱ꞌ yaꞌá ya̱ nkachiꞌ ni̱ꞌ nu̱u̱nꞌ rán ne̱ sáá nneeꞌ ni̱ꞌ jín rán ya̱ íyó sikúnkuvi ni̱ꞌ nta̱ká tu̱ꞌun ya̱ níso‑o nu̱u̱nꞌ Tutuꞌ Ndiosíꞌ ya̱ káꞌánꞌ jie̱ꞌe̱ꞌ nuꞌuꞌ ya̱ ntee Moisés jín ya̱ ntee rá te̱e ya̱ nnákani tu̱ꞌun nkene yuꞌú Ndiosíꞌ yanaꞌán jín rá tu̱ꞌun salmo ―nkachiꞌ re̱ꞌ nu̱u̱nꞌ ráa.