1 Corintios 2:9 - Mixteco del suroeste de Tlaxiaco Oaxaca9 Chi suꞌva nsi̱kúnkuvi Ndiosíꞌ sánikua̱ꞌ káꞌánꞌ tu̱ꞌun nééꞌ nu̱u̱nꞌ Tutuꞌ níso Tu̱ꞌun re̱ꞌ ya̱ káchíꞌ: Ya̱ váꞌa nsa̱ꞌá stákoo Ndiosíꞌ ya̱ kuvi ñɨvɨ ñúnúunꞌ ráa re̱ꞌ, jee yukuán ni ɨɨn ñɨvɨ ntu̱ví néꞌyá jínúunꞌ maa, jee ni ntu̱ví tésóꞌo ráa jín so̱ꞌo jie̱ꞌe̱ꞌ‑e, ni ntu̱ví jiáni iniꞌ ánímaꞌ ráa ya̱ sukuán koo káchíꞌ nu̱u̱nꞌ Tutuꞌ. Gade chapit la |
Ránoꞌó ñaniꞌ ni̱ꞌ jín ku̱ꞌva ni̱ꞌ ya̱ ñúnúunꞌ ni̱ꞌ, teso̱ꞌo yaꞌá: Ndiosíꞌ nka̱ji re̱ꞌ rá ñɨvɨ láꞌví íyó ñɨ̱vɨ́ yaꞌá, sáva kukúká ánímaꞌ ráa kúneí iniꞌ ráa re̱ꞌ, jee sáva ni̱ꞌi̱nꞌ ráa ta̱ꞌvi̱ꞌ ya̱ kɨꞌɨ ráa naꞌá re̱ꞌ nu̱u̱nꞌ tátúníꞌ re̱ꞌ, ya̱ suvivá nchi̱sóyuꞌú re̱ꞌ ya̱ ku̱ꞌva re̱ꞌ nu̱u̱nꞌ rá ñɨvɨ ya̱ ñúnúunꞌ ráa re̱ꞌ.
’Saájee nuꞌuꞌ ya̱ kúvi ni̱ꞌ ya̱ tátúníꞌ nu̱u̱nꞌ nɨꞌɨ jee kachiꞌ ni̱ꞌ nu̱u̱nꞌ rá ñɨvɨ íñɨ́ ichi kuáꞌá ni̱ꞌ: “Neꞌenꞌ ránoꞌó, ya̱ netuꞌ kúvi rán nsa̱ꞌá Tátáꞌ ni̱ꞌ, jee ni̱ꞌi̱nꞌ rán ta̱ꞌvi̱ꞌ ya̱ váꞌa ya̱ yɨ́ꞌɨ́ rán xi̱ntíín re̱ꞌ tátúníꞌ re̱ꞌ nu̱u̱nꞌ rán ya̱ ya íyó túꞌva‑a ne̱ sáá nka̱jiéꞌé ña̱ko̱o ñɨ̱vɨ́ yaꞌá nsa̱ꞌá re̱ꞌ.
Soo nstúvi Ndiosíꞌ nu̱u̱nꞌ ráa ya̱ nsú ya̱ kuvi maáráa ni ví jie̱ꞌe̱ꞌ rá tiñu ya̱ nkachiꞌ ráa vá, chisaꞌ ya̱ kuvi ya̱ váꞌa maáránoꞌó ví jie̱ꞌe̱ꞌ rá tu̱ꞌun ya̱ nna̱kani ráa vá, jee vitan tu̱ꞌun vá tékútu̱ꞌún nu̱u̱nꞌ ránoꞌó ya̱ stékútu̱ꞌún rá ñɨvɨ tu̱ꞌun váꞌa nsa̱ꞌá Ta̱chi̱ꞌ Ííꞌ Ndiosíꞌ ya̱ nta̱jí re̱ꞌ nkiji‑i ne̱ antivɨ́ súkún. Jee ne̱ rá najiáꞌáꞌ ííꞌ Ndiosíꞌ ñúkúvi iniꞌ ráa ranika̱ꞌ kuniꞌ ráa maa.
Saájee nkachiꞌ Jesús nu̱u̱nꞌ ráa: ―Ya̱ nááꞌ ví nijia ya̱ kunoꞌo ni̱ꞌ, jín suni kunoꞌo rán kuéntáꞌ kunoꞌo ni̱ꞌ, [jee kunoꞌo rán tu̱nóꞌó kuanuté rán kuéntáꞌ kunoꞌo ni̱ꞌ tu̱nóꞌó kuanuté ni̱ꞌ], soo rá ñɨvɨ ya̱ kuneeꞌ xiín ichi kuáꞌá ni̱ꞌ jín ichi sátín ni̱ꞌ, nsú nuꞌuꞌ ví ya̱ ku̱ꞌva maa nu̱u̱nꞌ ñɨvɨ, chisaꞌ Tátáꞌ ni̱ꞌ Ndiosíꞌ ya nsa̱túꞌva re̱ꞌ maa sáva ku̱ꞌva re̱ꞌ maa nu̱u̱nꞌ rá ñɨvɨ nka̱ji re̱ꞌ kuneeꞌ maa ―nkachiꞌ Jesús.