42 Nahaƞ ake heye, “Jesus, maḣpiya wokiċuƞze ekta yaki ki miksuya yo,” eye.
Tuwa oyate wiċiṫokab miṫaƞtaƞhaƞ oyaglakapi haƞtaƞṡ, Wiċaṡa-Ċiƞkṡitku hemaċa, miṡ-eya Wak̇aƞṫaƞka ṫaogligle wiċiṫokabya blaoṫaƞiƞ ktelo.
Waḣpa-wokaiju-pahi ki itohaƞya najiƞ eyaṡ iye maḣpiyatakiya etuƞwiƞ kte ki he ikipi ṡni keċiƞ. Waeċuƞ ki he iyokiṡic̄e heuƞ ṗamagle inajiƞ na ċekiye, ‘Wak̇aƞṫaƞka, uƞṡimala yo, wowaḣtani gluha nawajiƞ yelo,’ eye.
Wak̇aƞṫaƞka Messiah ki leċel kakijiƞ kta yuṡtaƞ na hehaƞl glukini na maḣpiyata gluonihaƞ kta yuṡtaƞ.”
Christ ṫaoniye ki he slolyapi na tokel Christ woteḣi waƞ waƞyaƞkiƞ na tʹiƞ kte hehaƞl woyuonihaƞ ṫaƞka waƞ kʹupi kte ki he ableswiċakiyake.
Eyaṡ uƞkiye waeċuƞkʹuƞ ki heuƞ ċa aiyeċel uƞyasupi. Na iye wiċaṡa ki le takuni ṡic̄a eċuƞ ṡni yelo,” eye.
Ċa Jesus ayupte, “Aƞpetu ki le maḣpiya wokiċuƞze iyokipiya uƞkʹuƞ kta ċa le oċic̄iyakelo,” eye.