YEREMIA 48:2 - WUKE SUSI WATTI'U AL᷊AL᷊USASSA2 nawul᷊ite awawunga Moab. Seetta napangaṛṛote Hesybon wuṛṛu poiaroddi i mangitou manggol᷊aga manginsue anambon balahannu Moab. Manga tingikka su soa Madmen sarun iapataalla, ana waugu soa udde sarun pangaloannu tantara. Gade chapit la |
Manga tumatal᷊angnga apan lomete inaite naddea'a patillundumanna su Hesybon, arawe soa udde tantal᷊anna massoṛṛobba wuṛṛu wal᷊en araratuanni Ratu Sihon lai tantal᷊anna ia'epoddu putungnga. Putungnga buatte nanginsue wageangngu passaranna wuṛṛu panenteannu Moab, wanuan taumata apan apulune mapapangalo.
Nariaddi ariete mata'utta, ei uma-U, i Ya'u sarun dumanta manal᷊amatta si yamiu. Manga walahanna, su tampa i yamiu Ta'u nisal᷊iawukka, sarangkanambone Ta'u pateanna, arawe i yamiu tawe Ta'u olaanna aroddi. Atonna i yamiu tawe mal᷊iu wuassu ṛuumanna arawe ṛuumang-Ku si yamiu udde matul᷊idda uasul᷊ungngu atoranna. I Ya'u, Mawu, buatte nabbisara.”