YEREMIA 42:1 - WUKE SUSI WATTI'U AL᷊AL᷊USASSA1 Wua'udde anambon taumata, wahewalla addio'a, suadio'a ringannu manga tembonannu tantara, nasutta lai i Yohanan ana'i Kareah wuṛṛu i Azarya ana'i Hosaya nirumanta Gade chapit la |
Wuṛṛu amungkangngu wuassu taumatan Yehuda apan nallambe piaddu mappulu inai watukku Mesir wuṛṛu matana'a poiaroddi, i mangitou sarun mate abbi. I mangitou sarangkanambone, wahewalla addio'a, sarun nate su Mesir sulal᷊ummu pangalo ara'e ana waugu ṛutumma. Taumata sarun maapendamma atata'utta maasilo si mangitou wuṛṛu sarun mallobbossa si mangitou. Aranni mangitou sarun ipaatta maola'a wawontoga.
Napawe manga prajuritta ara'e tembonannu tantara wuṛṛu tantaran Yehuda apan tawe nassuṛubawa su Babel naaringikka su ola'u pamamile udde, i mangitou sarangkanambone nirumanta ringanni Gedalya su Mizpa. Manga tembonannu tantara eteudde Ismael ana'i Netanya, i Yohanan ana'i Kareah, i Seraya ana'i Tanhumet wuassu soa Netofa, wuṛṛu i Yazanya wuassu soa Maakha.