29 Su tempo i Yusuf naasilo si Benyamin, tuarine, i tou nabbisara, “Nariaddi, eteindi tuarinu ṛembonne udde, apan iwabal᷊on kamiu si ya'u? Antimanna Ruata mangal᷊amatta si'o, ana'u.”
I mangitou sinumimbakka, “Yami indi siri mapul᷊o dua sangkatuṛṛangnga, Tuangku, yami ana'u iamangnga sambau su wanua Kanaan. Sangkatou su wallati yami natete wuṛṛu iapa ṛembonne poi suadio'a ringannu iamangngi yami.”
Isudde taumata nangapiddu sangkatou lome ringanni Tou apan ual᷊allowangnga su wilatta. Su tempo Mawu Yesus naasilo manungku wahewa atonna pangangimanni mangitou udde, i Tou nabbisara su taumata lome udde, “Paasabare ana'u! Manga rosanu suete niampunganna.”
Oh Mawu, tal᷊antupa'awe i yami. Ete I'o apan pangantimanni yami. Lu'arewe i yami wuassu allo maddatingngu allo wuṛṛu sal᷊amatewe i yami sutempo masuṛṛipitta.
Ei i yamiu apan uatana'a su Yerusalem, i yamiu tawe sidutu mangke lulluai. Mawu pia aakkanna, wuṛṛu ringannu mal᷊ihakka sumimbakka si yamiu amungkangngu sumal᷊ande maddorongnga tul᷊unganna si Tou.
Nariaddi, waline i yamiu naaola'a si ya'u isindi, ewe'e Ruata. Ete i Tou na'ola'a si ya'u mammamanaran datu Mesir atanggaṛṛanne. I ya'u tinantil᷊annu taṛṛino su ahewallu amonannu araratuanne wuṛṛu su ahewallu Mesir.