20 Anio I'o nanantangngi yami aroddi al᷊annune? I'o naabul᷊iten kami su al᷊o'engngu tempo?
Darisikke, oh Mawu! Anio I'o mattiilla? Pabbuatte! Arie manol᷊a'i yami sarangkal᷊o'engnge.
Su piaṛṛa'u mangangantari. Daralon Daud.
I'o nangautta patatingumabasane, wuṛṛu nanaappa si tou ringannu asasili.
Pawelenga'awe i yami, oh Ruata mananal᷊amatti yami, ariete masa'u apia si yami.
Oh Mawu, sarangkal᷊o'engnge I'o masa'u, wuṛṛu asasa'u-Nu lukkenggampe ere putungnga?
Antari tatantiro Asaf. O Ruata, sarangkal᷊o'engnge I'o manantangngi yami? Anio I'o sidutu massa'u al᷊aṛṛanang-Ngu sassane?
Su darandungngu Yerusalem i ya'u nangaddo mandariagga; allo ṛabbi i mangitou tawe wotongnge mangillol᷊o, arawe ṛinone uata'a mannaungnga Ruata su pa'aire apan buatte niolang-Nge.
Ma'oman sara tingera I'o maabul᷊i'u oh Mawu? Ma'oman sara tingera I'o ma'imbuni si ya'u?
I ya'u nabbisara su Ruata, mananahe'u, “Anio I'o naabul᷊i'u? Anio i ya'u sidutu uatataṛṛangnga, ana waugu aallangannu manga see'u?”
Arawe tumana'u Yerusalem nabbisara, “Mawu buatte nanantangngi ite, Mawu naabul᷊iten kite.”
Anio I'o ere taumata apan niul᷊awune; ere pahlawanna apan tawe ma'ontolla? Arawe, natantunna I'o su pattangnganni yami, Mawu! I yami uman-Nu, ariewe i yami itantang-Ngu!’ ”