Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




1 SAMUEL 20:41 - WUKE SUSI WATTI'U AL᷊AL᷊USASSA

41 Napawe ana'a udde napul᷊ete, i Daud sinumabbangnga wuassu liuddu watu ua'ombo udde, ana see niumal᷊intudda paatallu. Mawae i tou ara'e i Yonatan, itarua lulluai sutempo itarua uaa'ari'a. Asasusan Daud maggewal᷊anna wuassu asasusan Yonatan.

Gade chapit la Kopi




1 SAMUEL 20:41
20 Referans Kwoze  

Ana waugu udde i Yonatan nassalu sarun maggawe Daud saran mal᷊annu-l᷊annu.


Wua'udde i tou nangari'a si Rahel, wuṛṛu nilumuai ana waugu niumakkanna.


I mangitou sarangkanambone nilumuai lapiddu naṛṛa'uppa si Paulus wuṛṛu nabbisara, sal᷊amatte umamatta.


Wua'udde i Daud wuṛṛu anambon tantarane tinumumbete Sal᷊ukku Yordan. Ana see i Daud nangari'a si Barzilai wuṛṛu itarua nattal᷊ei. Wua'udde i Barzilai napul᷊ete su wal᷊ene.


Esakka ana'i Yonatan udde aranne i Mefiboset. Sutempo i tou nirumanta, i tou nassubba nangaddatta si Daud. I Daud namo'a si tou wisarane, “Mefiboset,” ne i tou sinumimbakka, “I ya'u, Tuangnga.”


I Yonatan, ei tuṛṛangku, naungku massusa, ana waugu si ya'u, i'o tumaniten maarega. Darangngunu si ya'u lembon mawantuga, ewe'e lai nangillembo wuassu darangngun bawine.


Napawe i Abigail naasilo si Daud, i tou lapiddu sinumossokka wuassu keledaine ana see niumal᷊intudda su leddan Daud,


Wua'udde i Samuel nanganu awo'a apan lal᷊oṛṛoannu lanan zaitun, ana see lana udde nilal᷊inni Samuel su puan Saul, ana see i tou nangari'a si Saul lapiddu nabbisara, “Mawu buatte nanenegu maola'a ratun Israel walahan-Ne udde. I'o sarun mamarenta al᷊aṛṛanang-Nge wuṛṛu mangesakki mangitou wuassu manga seetti mangitou. Indi tatialane si'o manungku Mawu buatte namile si'o maola'a ratun al᷊aṛṛanang-Nge;


Wua'udde, ringannu ta'e lulluai, i Yusuf naṛṛa'uppa anambon tuṛṛangnge wuṛṛu nangari'a si mangitou. Wua'udde i mangitou uahahattote ringanni tou.


I mangitou sinumimbakka, “Allangngu Tuangnga, iamangngi yami mapia.” Ana see i mangitou nassubba si tou.


Napawe i Laban naaringikka watti'a su ola'i Yakub, ana'u wawinene udde, i tou tinumal᷊angke maisasombane. I Laban naṛṛa'uppa si Yakub wuṛṛu nangari'a, ana see niapidda sinumutta sulal᷊ummu wal᷊en. Napawe i Yakub nabbatti'a si Laban al᷊awo'u apa apan buatte nariaddi si tou,


Apan mabbal᷊u'u gandumma su manga taumata wuassu ahewallu runia eteudde i Yusuf, apan naola'a gubernuren Mesir. Ana waugu udde manga iaangngi Yusuf nirumanta wuṛṛu nassubba su saruanne.


Wua'udde i Yonatan nangonggollu papiti'a su ana'a udde ana see i tou nirolokka niapawelengnga apia watukku soa.


Arawe i Esau tinumal᷊angnga naisasomban i Yakub, ana see naṛṛa'uppa ana see nangari'a. Wuṛṛu ruan katou taumata udde ual᷊al᷊uaite.


I Daud sinumabbangke lai wuassu loṛṛangnga udde wuṛṛu nangintul᷊i su liuddi Saul, “Tuangnga!”


Tiṛṛabbine, nirumantate sangkatou umbasanna wuassu paddasananni Saul. Maola'a tatiala lullal᷊o i tou nanggesa'a laungnge wuṛṛu nangaddon leta'a su wowon puane. I tou inaite ringanni Daud wuṛṛu niumal᷊intudda su saruanne.


Ana see wawine udde inaite sinumaruanna ratu, wuṛṛu niumal᷊intudda nassubba see nabbisara, “Tuangku Apan Mawantuga, ontol᷊ewe allangngu!”


I Batsyeba niumal᷊intudda su saruannu ratu, ana see ratu naiwal᷊o, “Apa ipa'apulunu?”


Ana see ratu niwal᷊oanna su ola'u darantan Natan. I Batsyeba sinumabbangnga, wuṛṛu i Natan sinumutta, ana see niumal᷊intudda su saruannu ratu.


Ne i Batsyeba niumal᷊intuddate lapiddu nabbisara, “Wiakke Tuangnga Ratu saran mal᷊annu-l᷊annu!”


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite