Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Proverbios 24:24 - La Palabra (versión española)

24 A quien declara inocente al culpable, lo maldicen los pueblos, lo desprecia la gente;

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

24 El que dijere al malo: Justo eres, Los pueblos lo maldecirán, y le detestarán las naciones;

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

24 El juez que dice al perverso: «Eres inocente», será maldecido por muchos y denunciado por las naciones.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

24 El que dice a un malvado: '¡Tienes razón!' será maldito por el pueblo, las naciones lo detestarán.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

24 El que dice al rey° malo: Justo eres, Los pueblos lo maldecirán, Y lo execrarán las naciones.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

24 A quien dice al culpable: 'Tienes razón', lo maldicen los pueblos, lo detestan las naciones.

Gade chapit la Kopi




Proverbios 24:24
11 Referans Kwoze  

La gente maldice al que acapara trigo, bendice al que lo ofrece en venta.


Absolver al malvado y condenar al justo son dos cosas que detesta el Señor.


Quien da al pobre no pasará necesidad, a quien lo ignora le lloverán maldiciones.


No acuses a un criado ante su amo, pues te maldecirá y lo pagarás.


¡Ay de los que llaman bien al mal y mal al bien, que hacen luz de la tiniebla y tiniebla de la luz, toman lo amargo por dulce y lo dulce por amargo!


que absuelven al culpable por dinero y deniegan la justicia al inocente!


Cuando salgan del Templo podrán contemplar los cadáveres de aquellos que se rebelaron contra mí, pues su gusano no muere y su fuego no se extingue. Y serán un espanto para todos los vivientes.


Porque habéis perturbado la mente del justo con mentiras, cuando ni yo mismo lo perturbo, y habéis fortalecido las manos del malvado, incitándolo a persistir en su equivocado camino e impidiéndole así salvar su vida.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite