Números 25:1 - La Palabra (versión española)1 Acampó Israel en Sitín y el pueblo comenzó a prostituirse con las mujeres de Moab Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19601 Moraba Israel en Sitim; y el pueblo empezó a fornicar con las hijas de Moab, Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente1 Mientras los israelitas acampaban en la arboleda de Acacias, algunos hombres se contaminaron al tener relaciones sexuales con las mujeres moabitas del lugar. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)1 Israel se instaló en Sitim y el pueblo se entregó a la prostitución con las hijas de Moab. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion1 Moraba entonces Israel en Sitim, y el pueblo comenzó a fornicar y a apegarse° a las hijas de Moab, Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19751 Israel se estableció en Sitín y el pueblo empezó a fornicar con las moabitas. Gade chapit la |
Pero también los hijos se rebelaron contra mí: no se condujeron conforme a mis normas, no observaron ni pusieron en práctica mis preceptos, que dan vida a la persona que los cumple, y profanaron mis sábados. Pensé entonces derramar mi cólera sobre ellos y desahogar mi ira contra ellos en el desierto.