Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Números 22:25 - La Palabra (versión española)

25 Al ver al ángel del Señor, la burra se pegó al muro apretando contra él la pierna de Balaán que volvió a apalearla.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

25 Y viendo el asna al ángel de Jehová, se pegó a la pared, y apretó contra la pared el pie de Balaam; y él volvió a azotarla.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

25 Cuando la burra vio al ángel del Señor, trató de pasar pero aplastó el pie de Balaam contra la pared. Así que Balaam la golpeó de nuevo.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

25 La burra vio al ángel de Yavé; pasó a rozar el muro, aplastando el pie de Balaam contra la cerca, y Balaam le pegó de nuevo.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

25 Al ver al ángel de YHVH, el asna se pegó contra la cerca apretando el pie de Balaam contra la cerca, y él volvió a azotarla.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

25 La burra, al ver el ángel de Yahveh, se arrimó a la tapia, de modo que quedó atrapada la pierna de Balaán, quien empezó a pegarle de nuevo.

Gade chapit la Kopi




Números 22:25
4 Referans Kwoze  

Persiste en tus brujerías, en tus muchos sortilegios, que te han ocupado desde joven; quizá saques provecho, quizá inspires terror.


Pero el ángel del Señor le cerró el camino poniéndose en medio de una senda que discurría entre las viñas, con una tapia por ambos lados.


De nuevo el ángel del Señor se adelantó y se plantó en una angostura donde no había camino para desviarse ni a derecha ni a izquierda.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite