Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Marcos 2:22 - La Palabra (versión española)

22 Tampoco echa nadie vino nuevo en odres viejos, porque el vino nuevo rompe los odres, y se pierden al mismo tiempo los odres y el vino. A vino nuevo, odres nuevos.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

22 Y nadie echa vino nuevo en odres viejos; de otra manera, el vino nuevo rompe los odres, y el vino se derrama, y los odres se pierden; pero el vino nuevo en odres nuevos se ha de echar.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

22 »Y nadie pone vino nuevo en cueros viejos. Pues el vino reventaría los cueros, y tanto el vino como los cueros se echarían a perder. El vino nuevo necesita cueros nuevos.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

22 Y nadie echa vino nuevo en envases de cuero viejos, porque el vino haría reventar los envases y se echarían a perder el vino y los envases. ¡A vino nuevo, envases nuevos!'

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

22 Y nadie echa vino nuevo en odres viejos, de otra manera, el vino reventará los odres, y se echan a perder el vino y los odres; antes bien: Vino nuevo en odres nuevos.°

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

22 Tampoco echa nadie vino nuevo en odres viejos; porque, si no, el vino rompería los odres, y el vino y los odres se echarían a perder. [El vino nuevo hay que echarlo en odres nuevos.]'

Gade chapit la Kopi




Marcos 2:22
9 Referans Kwoze  

Mi vientre es un odre nuevo que el vino sin escape revienta.


Sea mi corazón fiel a tus normas y no tendré que avergonzarme.


Soy como un odre arrugado por el humo, pero no he olvidado tus normas.


Tampoco se echa vino nuevo en odres viejos, porque los odres se revientan, se derrama el vino y se pierden los odres. El vino nuevo hay que echarlo en odres nuevos, para que ambas cosas se conserven.


Nadie remienda un vestido viejo con una pieza de tela nueva, porque la tela nueva tira de la vieja, y el roto se hace mayor.


Un sábado iba Jesús paseando por entre unos sembrados. Los discípulos, según pasaban, se pusieron a arrancar espigas.


Estos odres de vino, que eran nuevos cuando los llenamos, ahora están rotos; nuestras sandalias y nuestros vestidos están gastados a causa de un camino tan largo.


recurrieron a la astucia. Se proveyeron, al efecto, de víveres, tomaron alforjas viejas para sus asnos y odres de vino viejos, rotos y recosidos;


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite