Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Lucas 5:18 - La Palabra (versión española)

18 En esto llegaron unos hombres que traían a un paralítico en una camilla y que andaban buscando cómo entrar en la casa para ponerlo delante de Jesús.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

18 Y sucedió que unos hombres que traían en un lecho a un hombre que estaba paralítico, procuraban llevarle adentro y ponerle delante de él.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

18 Unos hombres llegaron cargando a un paralítico en una camilla. Trataron de llevarlo dentro a donde estaba Jesús,

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

18 En ese momento llegaron unos hombres que traían a un paralítico en su camilla. Querían entrar en la casa para colocar al enfermo delante de Jesús,

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

18 Y he aquí unos varones llevaban en un catre a un hombre que era paralítico, y procuraban meterlo adentro y ponerlo delante de Él.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

18 Entonces unos hombres, que traían en una camilla a un paralítico, trataban de introducirlo y ponerlo delante de él.

Gade chapit la Kopi




Lucas 5:18
6 Referans Kwoze  

Su fama se extendió por toda Siria, y le traían a todos los que padecían algún mal: a los que sufrían diferentes enfermedades y dolores, y también a endemoniados, lunáticos y paralíticos. Y Jesús los curaba.


Pues voy a demostraros que el Hijo del hombre tiene autoridad en este mundo para perdonar pecados. Se volvió al paralítico y le dijo: —A ti te hablo: levántate, recoge tu camilla y márchate a casa.


Allí encontró a un hombre llamado Eneas, a quien la parálisis tenía postrado en cama desde hacía ocho años.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite