Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Lucas 22:56 - La Palabra (versión española)

56 En esto llegó una criada que, viendo a Pedro junto al fuego, se quedó mirándolo fijamente y dijo: —Este también estaba con él.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

56 Pero una criada, al verle sentado al fuego, se fijó en él, y dijo: También este estaba con él.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

56 Una sirvienta lo vio a la luz de la fogata y comenzó a mirarlo fijamente. Por fin dijo: «Este hombre era uno de los seguidores de Jesús».

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

56 Al verlo sentado a la lumbre, una muchachita de la casa, después de mirarlo, dijo: 'Este también estaba con él'

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

56 Entonces una criada, viéndolo sentado frente a la lumbre, lo miró fijamente y dijo: ¡Éste también estaba con él!

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

56 Pero una criada, al verlo sentado a la lumbre, fijando en él los ojos, dijo: 'También éste andaba con él'.

Gade chapit la Kopi




Lucas 22:56
8 Referans Kwoze  

Entre tanto, Pedro estaba sentado fuera, en el patio. Se le acercó una criada, y le dijo: —Tú eres uno de los que acompañaban a Jesús, el galileo.


Al anochecer llegó Jesús con los Doce, se sentaron a la mesa


Pero Jesús les dijo: —Dejadla. ¿Por qué la molestáis? Lo que ha hecho conmigo es bueno.


Jesús le puso otra vez las manos sobre los ojos, y entonces el ciego comenzó a ver perfectamente. Estaba curado y hasta de lejos podía ver todo con toda claridad.


En medio del patio de la casa habían encendido fuego, y estaban sentados en torno a él; también Pedro estaba sentado entre ellos.


Pedro lo negó, diciendo: —Mujer, ni siquiera lo conozco.


Pero la criada que hacía de portera se fijó en Pedro y le preguntó: —¿No eres tú de los discípulos de ese hombre? Pedro contestó: —No, no lo soy.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite