Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Lucas 14:9 - La Palabra (versión española)

9 y, cuando llegue el que os invitó a ambos, te diga: «Tienes que dejarle el sitio a este», y entonces tengas que ir avergonzado a sentarte en el último lugar.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

9 y viniendo el que te convidó a ti y a él, te diga: Da lugar a este; y entonces comiences con vergüenza a ocupar el último lugar.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

9 El anfitrión vendría y te diría: “Cédele tu asiento a esta persona”. Te sentirías avergonzado, ¡y tendrías que sentarte en cualquier otro lugar que haya quedado libre al final de la mesa!

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

9 y el que los invitó a los dos venga y te diga: Deja tu lugar a esta persona. Y con gran vergüenza tendrás que ir a ocupar el último lugar.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

9 y llegando° el que te invitó a ti y a él, te diga:° Da lugar a éste; y entonces, con vergüenza, comiences° a ocupar el último lugar.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

9 y cuando llegue el que te invitó a ti y al otro, te tenga que decir: 'Déjale el sitio a éste'; y entonces, cubierto de vergüenza, tengas que ponerte en el último lugar.

Gade chapit la Kopi




Lucas 14:9
8 Referans Kwoze  

La arrogancia acarrea deshonra, la humildad trae sabiduría.


La soberbia precede a la ruina y el orgullo al fracaso.


Los sabios heredan honores, los necios cargan con la deshonra.


Al decir Jesús esto, todos sus adversarios quedaron avergonzados. Por su parte, el pueblo se alegraba de las obras prodigiosas que él hacía.


Demostrad con hechos vuestra conversión y no andéis pensando que sois descendientes de Abrahán. Porque os digo que Dios puede sacar de estas piedras descendientes de Abrahán.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite