Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Lucas 12:59 - La Palabra (versión española)

59 Te digo que no saldrás de allí hasta que pagues el último céntimo de tu deuda.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

59 Te digo que no saldrás de allí, hasta que hayas pagado aun la última blanca.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

59 Y, si eso sucede, no los pondrán en libertad hasta que hayan pagado el último centavo».

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

59 Yo te aseguro que no saldrás de allí hasta que no hayas pagado el último centavo.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

59 Te digo que no saldrás° de allí hasta que hayas pagado el último céntimo.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

59 Te digo que no saldrás de allí hasta que pagues el último cuadrante'.

Gade chapit la Kopi




Lucas 12:59
7 Referans Kwoze  

Y, encolerizado, el amo ordenó que fuera torturado hasta que toda la deuda quedara saldada.


A los otros, en cambio, dirá: «¡Apartaos de mí, malditos, al fuego eterno preparado para el diablo y sus ángeles!


De manera que estos irán al castigo eterno; en cambio, los justos irán a la vida eterna.


Te aseguro que no saldrás de allí hasta que pagues el último céntimo de tu deuda.


En esto llegó una viuda pobre que echó dos monedas de muy poco valor.


Además, entre nosotros y vosotros se abre una sima infranqueable, de modo que nadie puede ir a vosotros desde aquí, ni desde ahí puede venir nadie hasta nosotros».


Hermanos, debemos dar gracias a Dios sin cesar por vosotros. Es justo que lo hagamos así porque progresáis extraordinariamente en la fe y es cada vez mayor el amor mutuo que os tenéis todos vosotros.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite