Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Levítico 25:51 - La Palabra (versión española)

51 Si faltan todavía muchos años, pagará por su rescate en proporción al precio por el cual se vendió.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

51 Si aún fueren muchos años, conforme a ellos devolverá para su rescate, del dinero por el cual se vendió.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

51 Si aún faltan muchos años para el jubileo, entonces devolverá una parte en proporción a lo que recibió cuando se vendió a sí mismo.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

51 Si faltan todavía muchos, devolverá en proporción a ellos, tomando como base el precio de venta.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

51 Si aún le quedan muchos años, conforme a ellos devolverá del dinero de su compra para su rescate,

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

51 Si quedan todavía muchos años, en proporción a los mismos pagará su rescate y devolverá parte del precio de venta.

Gade chapit la Kopi




Levítico 25:51
5 Referans Kwoze  

El precio aumentará o disminuirá en proporción a los años que falten para el próximo año jubilar; la venta se hará según el número de las cosechas.


Por tanto, en toda la tierra que poseéis, concederéis el derecho a rescatar la posesión de la misma.


Fijará con el comprador el tiempo transcurrido desde el año de la venta hasta el año jubilar y se calculará el precio de venta según el número de los años que quedan, valorando los días de trabajo como los de un jornalero.


Y si quedan pocos años hasta el año del jubileo, entonces hará el cálculo correspondiente y pagará por su rescate según los años que resten.


Pero si la consagra después del jubileo, el sacerdote calculará el dinero que corresponda a los años que resten hasta el año del próximo jubileo y hará el descuento correspondiente.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite