Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Levítico 23:31 - La Palabra (versión española)

31 No haréis, pues, ningún tipo de trabajo, y esta será una norma perpetua para las futuras generaciones dondequiera que habitéis.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

31 Ningún trabajo haréis; estatuto perpetuo es por vuestras generaciones en dondequiera que habitéis.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

31 ¡No deberás hacer ningún trabajo en absoluto! Esta es una ley perpetua para ti, que se cumplirá de generación en generación dondequiera que vivas.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

31 No harán, pues, trabajo alguno, es un decreto perpetuo, de generación en generación, dondequiera que habiten.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

31 No haréis trabajo alguno. Estatuto perpetuo por vuestras generaciones en todos vuestros asentamientos.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

31 No haréis trabajo alguno; es ley perpetua para vuestras generaciones, dondequiera que habitéis.

Gade chapit la Kopi




Levítico 23:31
5 Referans Kwoze  

Y esto será una norma perpetua; haréis este rito de expiación una vez al año por todas las transgresiones de Israel. Y todo se hizo como el Señor había ordenado a Moisés.


Hasta el mismo día que presentéis esa ofrenda a vuestro Dios, no comeréis pan, ni grano tostado, ni espigas frescas; es una norma perpetua para las futuras generaciones dondequiera que habitéis.


Convocaréis ese mismo día una asamblea santa y no haréis ningún tipo de trabajo; será esta una norma perpetua para las futuras generaciones dondequiera que habitéis.


Y a cualquiera que haga algún tipo de trabajo en ese día, yo lo eliminaré de su pueblo.


Será para vosotros un día de descanso absoluto en el que ayunaréis y os abstendréis de trabajar desde el anochecer del día noveno del mes hasta el anochecer del día siguiente.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite